lunes, 9 de febrero de 2009

traducciones desde Grecia (12) : Desocupacion de la Opera Nacional

Hoy , Sabado 7 de Febrero, la Asablea de la Opera Rebelde , decidio abandonar la Opera Nacional , Habiendo ganado 9 dias y noches de autonomia , libertad, creacion, y autogestion en la practica.

1er Acto

Liberamos la Opera Nacional como respuesta al estrangulamiento de la libre expresión, a la imposición de deseos falsificados, al bombardeo de cemento de los espacios públicos a la opresión. Cuando incluso los derechos elementales están siendo aplastados con químicos y ácido sulfúrico, el momento de tomar una postura ha llegado.


2ndo acto

Hicimos nuestro un símbolo del status-quo artístico, redefiniendo las relaciones entre creador y espectador, maestro y pupilo. Por 9 días, un mosaico humano que se conoció entre si en Diciembre, tomo forma a través de procedimientos de democracia directa y unió la política con el arte, dentro y fuera de la Opera. No estamos divididos en artistas y no-artistas, somos la flor en ciernes de la vida.

Quienquiera que piense que el fin de la ocupación significa el fin de la disidencia debería chequear su regocijo. No rendimos la cultura a Niarchos, Lamprakis, o cualquier otro “especialista” [-] no les pertenece de todos modos. Nuestra presencia y acciones en la Opera House muestra que no solo es la distinción entre la cultura de “Alto nivel” y “Bajo nivel” inexistente, sino que también es una expresión de estructuras jerárquicas que nos dividen y nos cercan. Para nosotros, el arte es un campo de batalla

3rer acto

Seguimos autogestionándonos, expresándonos y actuando en espacios públicos, actuando y creando juntos basados en la autonomía y la autogestión.

Esta ocupación a completado su circulo una ves, que nos contenía a todos. Continuaremos como células centrifugas, difundiendo nuestra experiencia común y dinámicas en todos los barrios, parques o calles.

Entre las Líneas de nuestra movilización, los trabajadores y artistas del teatro Colon en Buenos aires expresaron su solidaridad con nuestro experimento durante sus movilizaciones contra 500 despidos y , en esencia, la disolución del teatro.

Mensajes de solidaridad llegaron también de la Universidad nacional de Rosario en Argentina, del movimiento “mujeres rebeldes de brasil” , de Venezuela y de la “Unión Nacional de Artistas Populares de Ecuador”. Nos mantenemos en solidaridad con todos ellos, y a llamamos a todos los trabajadores a redefinir su rol dentro las relaciones y estructuras dominantes.
.
Los artistas de la vida no son los payasos de la autoridad, No queremos convertirnos en granadas de estruendo humanas en la artillería de la represión psicológica, sino fuegos artificiales de alegría y profundo sentimiento ene l camino a la liberación social. Invitamos a las personas a asumir la iniciativa de experimentos análogos, para conocer y moldear juntos experimentos autónomos.


Solidaridad con Konstantina Kouneva y con todos los que continúan la lucha.

Apoyo a quienes resultaron heridos durante la sinurreccion.

Inmediata liberacion de todos los detenidos.

Reclama las calles. No al bombardeo de cemento

Nos mantenemos en Solidaridad con el pueblo Palestino

Las calles son nuestro teatro – la insurrecion es nuestro arte


Proximamente: 4to acto.

FUENTE: Indymedia Atenas (Griego)

No hay comentarios: